Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

qui élance

  • 1 élancé

    adj., qui a pris ou qui a reçu de l'élan ; dégagé, svelte: élanchà / élinchà, -à, -è pp. (Albanais.001, Balme-Si. / Arvillard).
    A1) qui a poussé haut et droit (ep. d'un arbre) ; droit, grand, effilé, élancé et mince (ep. d'une personne): élanchà, -à, -è pp. (001) ; prin, -ma, -e (001, Albertville) ; éfandlyâ m. (Samoëns).

    Dictionnaire Français-Savoyard > élancé

  • 2 fulgurant

    adj. => Briller, Jaillir.
    A1) fulgurant (ep. d'une douleur): k'élanse < qui élance> (Albanais.001).
    A2) qui lance des éclairs: k'élyeude (001).
    A3) rapide /// rapidement fulgurant comme l'éclair: (rapido, -a, -e) mè l'èlyeuda (001).
    B1) n., douleur fulgurante: => Élancement.

    Dictionnaire Français-Savoyard > fulgurant

  • 3 haut

    adj., élevé ; adv. au ms. inv.: HYÔ(T) (Aillon-Jeune, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Chambéry.025, Cluses.047, Combe-Sillingy.018, Cordon.083, Doucy-Bauges.114, Giettaz.215, Morzine.081, Reyvroz.218, St-Jean- Arvey.224, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table, Thônes.004, Villards- Thônes.028b) / hyo(t) (Montagny-Bozel.026) / hyôto (028a, St-Nicolas-Chapelle), -TA, -E || vyôt ms./adv., vyôô mpl. (St-Martin-Porte). - E.: Amont, Dire, Droit, Levé, Navette, Savoie, Société.
    Fra. Plus haut: pe (228) / pè (001) hyô.
    A1) haut, élancé, (ep. d'un arbre...): shèvâ, -âye, -é (002).
    A2) bien haut // dressé à la vertical // pointé en l'air: drai hyô < droit haut> (018).
    B1) adv., là-haut, (en général, dans la montagne...): hyô (002,071,083,228), hyô lé (026) ; ityameu (228), lyâmeu (Billième).
    B2) sim. dfp., en haut, dans la pièce au-dessus, (où l'on n'est pas), là-haut au-dessus du locuteur, là-haut dans la maison, à l'étage au-dessus, dans la pièce ou la partie de la maison qui se trouve au-dessus de nous ; au ciel ; dans la montagne (presque à la verticale de celui qui parle): (I)LÉNÔ (001,002,003,004,017,025, 028, Balme- Si.020, Genève.022, Onex, Vaulx), lénot (Jarrier), lè-n-ôt (Lanslevillard), lénou (Aillon-V.), leûnô (002,224b), inô (224a), lèneu (026), lènô (114). - E.: Jusque.
    B3) sim. dfi., par là-haut dans la maison, à l'étage au-dessus, dans le ciel, là-haut dessus, au-dessus (à la verticale ou presque de l'endroit où nous sommes): par lénô (001,002,028), p'lénô (001).
    B4) tout là-haut, tout au sommet, (d'une tour, d'un clocher...): to lénô, u fran sonzhon (001), teu lèneu (026).
    B5) ici en haut, dans la pièce au-dessus, (où se trouve celui qui parle): SÉNÔ (001,003,004).
    B6) dfp., en haut, là-haut, dans un lieu plus élevé: hyolé (026), hyôlé (002), hyô (083,228), lédamo (001,0081), leu dameu (026), in hyô (004).
    B7) sim., en haut, en amont: damo (001,025), damô (083), damou (Notre-Dame- Be.214).
    Fra. Ceux d'en haut: rlo de damo (025), rlo d'damo (001).
    B8) aim., en haut, en amont: ameu (026,114), amo (001,025,81), amô (083), amon (Albertville.021.VAU.), amweu (hyô) (060) ; inôt (Aussois). - E.: Monter.
    B9) sim. (général), par là-haut, en haut, dans un lieu plus élevé que l'endroit où le locuteur se trouve: hyôlé (002, Giettaz.215), lédamo (001). - E.: Amont, Bas.
    B10) dfi., par là-haut, là-haut, en haut, (dans un lieu plus élevé que l'endroit où le locuteur se trouve): per lé hyô (047), p' / par haut lédamo (001), hyô par lé (165), hyo pèr lé, pèr leu d'ameu (026), pretyameu (228), hyô pè lédamo (081).
    Fra. Il vient de par là-haut: é vin dè p'lédamo (001).
    B11) haut, en haut, en l'air, vers le ciel: ênô (R. ê <en> + nô => lénô) (001, BAR.), nô apv. (025), in hyô (004), i-n o (Peisey).
    Fra. Les yeux levés vers le ciel: lô jû lèvâ ênô (001).
    B12) en haut, vers le haut, en amont: nô (Albanne).
    B13) tout à fait dans le haut (d'un meuble, d'une maison, d'un terrain...): to dsu < tout dessus> ladv. (001,002).
    B14) de haut en bas: dè hyot ê bâ (026), dè hyôt ê ba ladv. (001), de hyôt an ba (002), to nô ê ba (025), dè hyô in ba (004), de dsu ba (Morzine.JCH.), dêpwé lè hyô tan k'in ba < du sommet jusqu'en bas> (004).
    B15) tout en haut, au sommet: hyô (Gets).
    B16) là-haut sur les hauteurs: hyô-pretyenô (228), lé-damo (001).
    Fra. Jusqu'à sa hauteur (où il se trouvait): jusk à hyô-pretyenô (228)
    B17) (se sauver), par le haut, par les hauts, par les sommets, par les hauteurs: hyôpretyenô (228), pè l'damo (001).
    B18) jusqu'en haut: jusk'à hyô (228), tan k'à damo (001).
    B19) (vu) haut d'en-haut / de là-haut: (vyeu) d'ityeu-nô (228), (vyu) haut d'ênô / d'lénô (001).
    B20) "en haut, en bas", en faisant la navette entre le haut et le bas: an-n ot é ba (Jarrier).
    C1) prép., en haut par, en montant par: nô pe (025), hyô pe (228), pè dam haut deu / do (081), ê-n amo pè (001)
    C2) en haut de, en amont de ; qui domine, qui surplombe, sim.: dam (083), dameu (026), damo (de) (001,025 | 081), damou (214).
    Fra. En haut de la maison: damo la maizon (001), dam l'outâ (083), damo d'la mêyon (081).
    C3) du haut de: du hyô de (001,215).
    C4) en haut par, là-haut à, (de façon imprécise): amon pé dcsl. (Thonon), amo pè (001), hyô pè < en haut par> (002).
    Fra. Là-haut dans la montagne: hyô / amo haut pè la montanye (002 / 001), pretyameu dyin la montanye (228).
    D1) n., haut, partie située en haut, partie haut haute // supérieure, amont, (ep. d'un terrain): damo nm. (001A) ; HYÔ (001B).
    D2) partie supérieure d'un habit, partie d'un vêtement située en haut ; partie supérieure (d'une maison...): hyô nm. (001).
    E1) intj. (pour encourager qq. qui grimpe à un arbre, une corde...), plus haut ! encore un effort !: uka < hue> (021).
    SIÈGE nm., impôt en nature sur le produit (fruit) du travail en alpage (lait, fromage, beurre) selon un contrat d'albergement. (BPM.21): hyô syézho (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > haut

  • 4 se saigner aux quatre veines

    разг.
    выбиваться из сил, из кожи лезть вон; отдавать последнее, отрывать от себя

    Un gamin de seize ans, à qui il payait le lycée, en se saignant aux quatre veines! Un gamin qui pour faire le faraud, pour imiter ses camarades riches, avait emprunté une auto sur la Croisette, et s'était élancé en compagnie d'une jeune fille sur la route de Nice. (G. Simenon, Le Crime du malgracieux.) — Шестнадцатилетний парень, чью учебу в лицее он оплачивал, выбиваясь из последних сил! Парень, который ради того, чтобы покрасоваться, чтобы не отстать от своих богатых товарищей взял напрокат машину на Круазетт и пустился в обществе какой-то девицы по шоссе в Ниццу.

    Déjà, du vivant de mon père, ils avaient "en se saignant aux quatre veines" acheté Calèse (quatre mille francs), ce vignoble que je ne lâcherais pas pour un million. (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — Еще при жизни отца, "вытянув из себя все жилы", они купили усадьбу Калез (за четыре тысячи франков), а теперь эти виноградники я за миллион не отдам.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se saigner aux quatre veines

  • 5 cou

    nm. ; gorge ; goulot (de bouteille): KOU (Aillon-J., Aix, Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Cordon, Gets, Giettaz, Morzine.081, Thônes.004), kô(r) (Albertville, Conflans, Moûtiers, Villards-Thônes | Montagny-Bozel), kolin (Arvillard.228) ; fa., kiki (001). - E.: Col, Marmite.
    Fra. Cette chemise me serre le cou: rla chmize, é m'sêre l'kiki (001).
    A1) cou long et élancé, gosier: danye nf. (001,003,004), R. => Tige.
    A2) tête: n'vou montâ pâ l'kou <ne vous montez pas cou la tête // le cou // le bobino = ne vous exalter pas // ne vous excitez pas> (004.COD.).
    A3) cou, nuque, sommet du dos ; collet, partie des vêtements qui se trouve au sommet du dos: kolbako nm. fa. (001), R. < fr. colback bonnet à poil en forme de cône tronqué.
    Fra. Je l'ai attrapé par le col de son vêtement: d'l'é atrapâ pè l'kolbako (001).
    A4) cou, gosier, gorge, pomme d'Adam: kornyolon nm. (001).
    B1) adj., qui a cou le cou-tordu // un torticolis: kornyolu, -wà, -wè (228).
    C1) v., se pendre // sauter cou au cou de qq.: s'akoulyî vp. (081).
    ld. (col): Keû (Saxel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > cou

  • 6 arbre de la liberté

    дерево свободы (обычай сажать "деревья свободы" был распространен в период Французской революции)

    Je ne sais pourquoi je conspirai. Cet arbre (de la Fraternité) était un malheureux jeune chêne très élancé, haut de trente pieds au moins, qu'on avait transplanté à son grand regret au milieu de la place Grénette, fort en deçà de l'arbre de la Liberté qui avait toute ma tendresse. (Stendhal, Vie de Henry Brulard.) — Сам не знаю, почему я затеял этот разговор. Это дерево Братства - жалкий молодой дубок, вытянувшийся на высоту не менее тридцати локтей, был пересажен на свою беду на середину площади Гренет, по эту сторону от древа Свободы, к которому я питал особую нежность.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > arbre de la liberté

  • 7 exquis

    adj., très bon: => Délicieux.
    A1) très beau: byê brâvo, -a, -e (001).
    A2) charmant, gracieux, serviable: k' fâ bon vivre (awé) < qu'il fait bon vivre (avec)> (001).
    A3) délicat, distingué: d' bone manîre < de bonnes manières> (001).
    A4) aigu et localisé (ep. d'une douleur): k' lanse <qui exquis lance // élance> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > exquis

См. также в других словарях:

  • élancé — élancé, ée (é lan sé, sée) part. passé. 1°   Qui a pris son élan. Un chien élancé après sa proie.    Terme de blason. Cerf élancé, cerf courant. 2°   Lancé. •   La poussière s élève et le char balancé Vole dessus l essieu comme un trait élancé,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • élancé — élancé, ée [ elɑ̃se ] adj. • 1549; de élancer 1 ♦ Vx Maigre, efflanqué. 2 ♦ (1636) Mod. Mince et svelte. « le type allongé, élancé, [...] aux aptitudes gymnastiques » (Taine). ⊗ CONTR. 1. Boulot, ramassé, trapu. ● élancé Participe passé de… …   Encyclopédie Universelle

  • élancé — adj., qui a pris ou qui a reçu de l élan ; dégagé, svelte : élanchà / élinchà, à, è pp. (Albanais.001, Balme Si. / Arvillard). A1) qui a poussé haut et droit (ep. d un arbre) ; droit, grand, effilé, élancé et mince (ep. d une personne) : élanchà …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • élancer — [ elɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIe, rare jusqu au XVIe; de é et lancer 1 ♦ V. pron. S ÉLANCER : se lancer en avant impétueusement. ⇒ bondir, se précipiter, se ruer; fam. foncer. « Je n eus que le temps de m élancer et de la lui arracher …   Encyclopédie Universelle

  • fulgurant — adj. => Briller, Jaillir. A1) fulgurant (ep. d une douleur) : k élanse <qui élance> (Albanais.001). A2) qui lance des éclairs : k élyeude (001). A3) rapide /// rapidement fulgurant comme l éclair : (rapido, a, e) mè l èlyeuda (001). B1)… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Liste des chapitres de Dragon Quest : La Quête de Daï — Ceci est une liste des volumes et chapitres du manga Dragon Quest : La Quête de Daï. La date et le numéro ISBN qui suivent le titre des volumes correspondent à la première version publiée en franaçais par J ai lu. Sommaire 1 Volumes 1.1 Tomes 1 à …   Wikipédia en Français

  • svelte — [ svɛlt ] adj. • 1642, répandu XVIIIe; it. svelto, de svellere, svegliere « arracher, dégager » ♦ Arts Qui produit une impression de légèreté, d élégance, par sa forme élancée, sa finesse. ⇒ dégagé, 2. fin, léger. « Dôme svelte » (Voltaire). ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • Jean Lannes — Pour les articles homonymes, voir Lannes et Montebello. Jean Lannes …   Wikipédia en Français

  • Chronologie de Naruto — Naruto est une longue saga dont l’action peut se diviser en de nombreux arcs. Le manga et l’anime sont légèrement différents, principalement en raison du fait que la production de l’anime rattrape régulièrement l’histoire du manga, ce qui oblige… …   Wikipédia en Français

  • élancer — ÉLANCER, S ÉLANCER. v. qui ne s emploie qu avec le pronom personnel. Se lancer, se jeter en avant avec impétuosité. Il s élança au travers des ennemis. Les serpens s élancent. Le chien s élança sur lui. Son cheval s étant élancé. f♛/b] Il est… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • mince — [ mɛ̃s ] adj. et interj. • fin XIVe; de l a. v. mincier « couper en menus morceaux », var. de menuiser I ♦ Adj. 1 ♦ (Opposé à épais) Qui a peu d épaisseur. ⇒ 2. fin. Couper de la viande en tranches minces. ⇒ émincer. Métal réduit en bandes, en… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»